Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, и что все это значит? — вслух размышлял Юп. — Эта женщина была очень расстроена. Она сказала, что перезвонит.
— Боже мой! — воскликнул Пит. — Во что же мы ввязались?
Через несколько минут раздался звонок. Истеричный голос на другом конце провода почти срывался на крик.
— Вы видели ее?! — кричала женщина, но не та, с которой они говорили в первый раз. — Я еду! Где бы вы ни были, я еду к вам. Я должна найти мою девочку!
Беглянка
Громкоговоритель стоял на столе. Юп собрал его из частей электронного оборудования, которые нашел на складе. Телефонная трубка была подсоединена к громкоговорителю, и компания могла все слышать.
Сейчас из трубки раздавался безудержный плач. Затем мужской голос сказал:
— Джуди, ради бога, перестань, пожалуйста.
В трубке послышался какой-то шум. Потом мужчина спросил:
— Юп Джонс?
— Да.
— Это вы нашли на берегу книжку из библиотеки?
— Да, сэр.
— Моя дочь взяла ее из общественной библиотеки Фресно прямо перед тем, как исчезнуть.
— О, боже…
— Понимаете, она убежала в Голливуд, чтобы стать киноактрисой.
Послышался голос женщины:
— Скажи ему, что мы едем.
— Ладно, Джуди, хорошо.
Мужчина глубоко вздохнул.
— Меня зовут Чарльз Андерсон, ваш звонок — первая весточка о том, что с Люсиль, возможно, все в порядке. Нам нужно увидеться с вами. Может быть, что-то удастся узнать. В ее сумке не было никакого адреса?
— Нет, мистер Андерсон, — ответил Юп. — Адреса не было.
— Полиция ничем не помогла нам, — продолжал Андерсон. — Они уверяют, что в Лос-Анджелесе слишком много детей убегает из дома. Поэтому, если вы назовете ваш адрес, мы могли бы утром быть у вас.
— Да, сэр, — согласился Юп и дал адрес склада.
Андерсон поблагодарил его и положил трубку.
— У них дочка пропала! — воскликнул Пит.
— Вот это будет громкое дело Трех Сыщиков!
Юп листал книжку из библиотеки Фресно.
— Сможем ли мы помочь Андерсонам или нет, давайте будем надеяться, что девочка вскоре отыщется. Если не ошибаюсь, эти вот бумажки, которые она использовала как закладки, — квитанции из ломбарда. А вот эта — из Компании ссуд и ювелирного дела, а эта из фирмы «Деньги — сразу!». Похоже у девочки совсем нет денег.
Юп закрыл книгу и уставился на ее название: «Воображение — путь к успеху».
— Я слышал о таких книжках. Их авторы считают, что можно добиться успеха, просто представив себе, что у тебя хорошая работа, или шикарный дом…
— Или главная роль в фильме, — закончил Боб.
— Думаю, что так, — сказал Юп.
Он наугад раскрыл книгу и начал читать:
— «Забудь о силе воли. Сила воли связана со всякого рода мелочами, а они могут только помешать тебе. Работать, волноваться — все это ни к чему, лучше представь себя в будущем добившимся успеха человеком. В этом и состоит великий секрет. Ощути вкус успеха так, словно ты уже сейчас, сию минуту, обрел его».
Юп закрыл книгу.
— Это уж слишком! — заметил Пит, и Три Сыщика, улыбаясь, вышли из вагончика и направились домой.
На следующее утро все трое сидели в ожидании у склада, когда рядом с ними притормозила «тойота», из нее вышел водитель и спросил Юпа Джонса. Это был высокий, худощавый, интеллигентного вида мужчина с редеющими темными волосами. Затем из машины выскочила его жена, брюнетка с очень, встревоженным лицом. Всему ее облику как-то не соответствовали высоко взбитые волосы.
— Мистер Андерсон? — спросил Юп.
— Да, я Андерсон. А вы — один из тех, кто нашел сумку Люсиль?
— Да, сэр. Я Юп Джонс.
Затем Юп представил Пита и Боба. Тетушка Матильда, которая была посвящена во все, вышла из конторы и пригласила Андерсонов в дом.
Сумка лежала на столе. Увидев ее, мистер Андерсон кивнул.
— Это одна из тех вещичек, которые Люсиль любит таскать с собой повсюду.
Он вывалил содержимое сумки на стол, взглянул на косметику, на медвежонка, поджал губы и сказал:
— Это ничего нам не дает.
Миссис Андерсон взяла книжку и увидела квитанции из ломбарда.
— Чарльз, она голодает! Что, если она сейчас на улице, среди бродяг и воров? С ней может случиться все что угодно!
И она показала квитанции мужу. Он взглянул на них и какое-то время выглядел очень удрученным. Затем положил их на стол и твердо сказал:
— Люди, сдающие вещи в ломбард, совсем необязательно живут на улице с бродягами. Не надо нагнетать обстановку.
Он принес из машины конверт, открыл его: поток фотографий устремился на стол.
— Это Люсиль, — сказал Андерсон. Он взял одно фото и показал его мальчикам. — Здесь ей 16 лет. Если вы бываете на пляже, то могли часто там видеть ее.
Юп и его друзья по очереди рассмотрели все снимки. Перед ними была симпатичная темноволосая девочка с каре-зелеными глазами. На одной фотографии Люсиль была в военной форме с очень сильно накрашенными губами. На других она была сфотографирована и в балетном платье, и одетая странницей, и участницей религиозного шествия; они видели фотографии Люсиль в возрасте десяти, и в возрасте тринадцати лет, когда она заняла второе место в конкурсе «Мисс Тинэйджер» города Фресно.
— Она такая… такая разная, — сказал Пит. — Трудно сказать, как она выглядит на самом деле.
— Это потому, что она не перестает экспериментировать со своей прической и лицом, — ответил мистер Андерсон. — Длинные волосы, короткие волосы. Белая помада, темно-красная, оранжевая. Думаю, единственный цвет, которого я не видел, это зеленый. Или синий. Она никогда не пользуется синей помадой. И она не собиралась постричься наголо перед тем, как уйти из дома.
Миссис Андерсон снова начала плакать.
— Мы все звоним в отделения полиции в округе, а они отвечают нам так, как, полагаю, отвечают всем родителям, — сказал мистер Андерсон. — Наверное, это не их вина, но мы не можем сидеть сложа руки и ждать, когда Люсиль вернется. Может быть, она в опасности. Надо с чего-то начать. Я хочу осмотреть то место на берегу, где вы нашли сумку, а также поговорить со спасателями.
Юп кивнул, и вся компания уселась в машину Андерсонов. Остаток утра ребята провели, наблюдая, как Андерсоны носились по пляжу, разговаривали со спасателями и с юными любителями загара. К часу дня они выбились из сил и окончательно расстроились.
— Никто не узнает ее на снимках, — пробормотал мистер Андерсон.
— Дело в том, что в жизни она гораздо симпатичнее, чем на фотографиях, — сказала его жена.
Мистер Андерсон яростно взглянул на нее.
— Если бы ты постоянно не твердила ей об этом, всего этого не случилось бы.
Миссис Андерсон разрыдалась.
— Ну, прости, прости меня, — стал оправдываться муж. — Я не хотел. Мы найдем ее.
Он повернулся к ребятам:
— Сколько времени нам потребуется, чтобы прочесать весь этот город? Мы могли бы развесить объявления в супермаркетах, раздать их всем местным жителям или поместить в газету!
— Возможно, вам стоит поговорить с Рейнольдсом, — предложил Боб. — Он шеф местной полиции и очень хороший парень.
И мистер Андерсон поехал в центр города в полицейский участок. Рейнольдс выслушал историю Люсиль и узнал, что она скопила деньги, работая няней, и сбежала в Голливуд.
Когда мистер Андерсон закончил свой рассказ, Рейнольдс вздохнул.
— У нас очень много таких детей, — сказал он. Затем взглянул на фотографии и кивнул. — Да, очень симпатичная девочка. Можно взять один снимок?
— Конечно, — ответила миссис Андерсон. — Через два дня после того, как Люсиль сбежала, она позвонила нам, сказала, чтобы мы не волновались, но, прежде чем мы успели что-либо ответить, повесила трубку.
Рейнольдс кивнул. Он записал телефон и адрес Андерсонов и твердо сказал:
— Мои люди займутся этим делом. Между прочим, эти парни тоже могут сунуть в него нос, если уже не сделали этого.
— Ребята? — испуганно спросил мистер Андерсон. — Вообще-то они очень обязательные, но…
— Они детективы-любители, — объяснил Рейнольдс. В его тоне не было и тени насмешки. — У них есть детективное агентство, они расследуют всевозможные необычные дела. Иногда наши пути пересекаются, порой они даже изрядно досаждают мне, но, похоже, обладают немалым талантом к этому занятию. Они доискиваются до сути, пока не найдут решение. К тому же ребята эти частенько ходят на пляжи, и если ваша дочь тоже любит…
Рейнольдс не закончил фразу. Он увидел, как Юп вытащил бумажник и протянул карточку мистеру Андерсону. Это была визитка Трех Сыщиков, на ней было написано:
ТРИ СЫЩИКА
«Расследуем любые дела»
? ? ?
Первый сыщик……Юпитер Джонс
Второй сыщик……Питер Креншоу
Протоколы и исследования……Боб Эндрюс
Мистер Андерсон с минуту изучал карточку, затем сказал:
— Почему бы и нет? Пока что никто ничего не выяснил. Ребята, вы хотели бы получить чек?
— Это лишнее, — ответил Юп. — Если нам удастся установить местонахождение Люсиль, мы приложим счет со всеми расходами, на которые нам пришлось пойти. Все, что нам нужно сейчас, — это фото вашей дочери.
- Тайна пещерного человека - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна зеркала гоблинов - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Загадка ловких мошенников - Антон Иванов - Детские остросюжетные